we are all clowns
I. В Лондоне в 1920 году, зимой, на углу Пикадилли и одного переулка, остановились двое хорошо одетых людей среднего возраста. Они только что покинули дорогой ресторан. Там они ужинали, пили вино и шутили с артистками из Дрюриленского театра.
Теперь внимание их было привлечено лежащим без движения, плохо одетым человеком лет двадцати пяти, около которого начала собираться толпа.
— Стильтон! — брезгливо сказал толстый джентльмен высокому своему приятелю, видя, что тот нагнулся и всматривается в лежащего. — Честное слово, не стоит так много заниматься этой падалью. Он пьян или умер.
— Я голоден… и я жив, — пробормотал несчастный, приподнимаясь, чтобы взглянуть на Стильтона, который о чем-то задумался. — Это был обморок.
— Реймер! — сказал Стильтон. — Вот случай проделать шутку. У меня явился интересный замысел. Мне надоели обычные развлечения, а хорошо шутить можно только одним способом: делать из людей игрушки.
Эти слова были сказаны тихо, так что лежавший, а теперь прислонившийся к ограде человек их не слышал.
читать дальше

@темы: любимое, рассказы

Комментарии
30.10.2012 в 22:47

Спасибо
31.10.2012 в 00:12

we are all clowns
Miss Murderer, да пожалуйста
Ещё со школьных времён это один из моих любимых рассказов. Рада, что ещё кому-то нравится :)
31.10.2012 в 10:00

хвостатое-полосатое (олдманман)
О, Грин. :) Моя первая литературная любовь, и потому незабываемая.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии